Кошке приятно доброе слово, идеальной - Благая Весть (с)
Третий эльф в пятом ряду.


...Кажется, это будет новый цикл - про эльфа Аргайля, который упоминается в "Разговорах за кофе", истории о Котике и Змеедеве и еще нескольких.
Как всегда, интересно ваше мнение, предположения и вообще. В смысле, о других историях - тоже интересно.
Иначе какой смысл их здесь выкладывать?

Эльф Аргайль-ни-Онгэре был родом из какого-то странного мира, где не было почти ничего, кроме пустыни и войны.

I

Первое, что я увидел здесь, − кошмарная мохнатая морда медленно наклоняется надо мной, ухмыляется, демонстрируя очень острые клыки. Лицо и все тело этого существа, насколько я мог судить, было покрыто густой шерстью − как у неукротимых та'йарр, что живут в подземных поселениях на окраине пустыни, впадают в боевое неистовство, разрывают врагов на части и едят в живьем.
Но это существо не было похоже на та'йарр. Массивнее, выше ростом, совсем другое сложение...
Гармоничнее, что ли. Круглая голова, передняя часть лица (или все же морды?) чуть выступает вперед, огромные, наводящие ужас желтые глаза с вертикальными щелками зрачков смотрят внимательно и, кажется, немного удивленно... Большие треугольные уши с пушистыми кисточками нервно подергиваются, словно прислушиваются к чему-то, невидимому мне. Небольшой розовый нос, и вдобавок ко всему длинные жесткие волосы белого цвета, словно бы разбросанные по всему, и без того мохнатому лицу. На щеках, если только это щеки, под носом, над глазами, вместо бровей...

Существо усмехнулось, открыло пасть: сверкнули длинные острые зубы, мелькнул язык − неожиданно ярко-розовый, покрытый короткими жесткими волосками... Или чем-то похожим на волоски?
В общем, чудовище.

Оно дотронулось до моей щеки − ощущение такое, будто тонкая замшевой перчатка на руке. А ведь нету ничего...
Тыльная сторона руки (или лапы?) тоже была покрыта короткой густой шерстью, но прикосновение чудища оказалось на удивление приятным, почти нежным − и почему-то показалось, что оно меня не съест.
Наверное.
Во всяком случае, в ближайшее время.
Более того − оно, кажется, зачем-то пытается ободрить меня.


Шерсть чудовища была длинной, мягкой, густой и почти белой − точнее, очень светлого золотисто-бежевого оттенка, и это почему-то было особенно жутко.

Существо подошло к окну, и я понял, что оно скорее женщина. Во всяком случае, если они устроены схоже с нами. Нельзя сказать, чтобы мне стало спокойнее, − скорее, наоборот. Всем известно, что женщины более жестоки, воинственны и опасны в бою. При ходьбе оно так покачивало бедрами, что мне стало чуть не по себе.
Среди складок длинного широкого одеяния − я потом узнал, что такое называется "юбка", − двигался из стороны в сторону, словно жил своей отдельной собственной жизнью длинный мохнатый хвост. Я даже и не представлял себе, что такое бывает...
То есть хвосты я, конечно, видел и раньше, но только у пустынных крыс, сусликов, ящериц, летучих змей и скорпионов − далеко не такие красивые и длинные.
И без кисточек.

У известных мне разумных хвостов не было, насколько я знал. Хотя нет, у загадочного народа оиски, живущего в северных городах-оазисах, говорят, есть хвосты. Хотя кто их видел? Никто из наших так далеко не забирался − или, по крайней мере, не возвращался оттуда.
Куда же я попал?

Женщина неведомого мне народа стояла у окна. Ярко-красное солнце − потом я узнал, что это называется "закат" − окрашивало ее шерсть в цвета пламени и расплавленного золота, и я вспомнил легенду о волшебном тушканчике с тремя хвостами, что живет в сердце огненной горы. У него прекрасная бело-золотая чешуя, и три хвоста, которыми он (точнее, "она") пишет историю всего, что происходило "на земле, в лесу и в потустороннем мире".
Что бы это ни значило.

Но тогда я очень испугался, увидев ее впервые.
Лорд мой Котик говорил потом, что это правильно. Что экзистенциальный ужас − совершенно естественная реакция на его бабушку, госпожу старшую целительницу Озерного замка.

@темы: Тот мир, Библиотечные сказки, Мои тексты